6/20/2009

From 《ONCE》(曾經。愛是唯一)---Falling Slowly

簡介《Once》:


Glen Hansard是樂隊The Frames的成員,Marketa Irglova的爸爸則是他的樂迷,有一次The Frames去捷克Tour,Mr. Irglova招待Hansard留宿自己家裡,介紹他認識了自己的女兒﹣當時還只有12歲的Marketa。兩人就這樣認識了。第一次見面,年幼的Marketa問Hansard:「你的歌是不是全都關於你自己?」Hansard答她:「不,都有些別人的故事。」然後Marketa說:「你應該只唱自己的故事啊。」就是這樣﹐年長18年的Hansard對這個小女生另眼相看,更在後來邀請會彈琴的她一起做音樂。所以這次合作拍戲﹐兩人交流非常自然﹐讓觀眾有看得很近很真實的感覺...


I don't know you
But I want you
All the more for that
Words fall through me
And always fool me
And I can't react
And games that never amount
To more than they're meant
Will play themselves out

我不認識你
但我想就是你吧
我想說的比我能說得更多
這些字眼總將我淹沒, 使我愚笨
我說不出口
那些數以難計的嬉鬧所代表的意義比看到得更多
它們呈現的是它們自己

Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You've made it now

乘坐這隻正在沉沒的小船往家的方向
我們仍有時間
你還能選擇揚起充滿希望的歌聲
你已這麼做了

Falling slowly, eyes that know me
And I can't go back
Moods that make me and erase me
And I'm painted black
You have suffered enough
And warred with yourself
It's time that you won

愛已緩緩墜落, 你的雙眼認得我
我無法回頭
激動的情緒將我拭去
我身處一片漆黑
你已經承受得夠多
也和自己交戰夠了
此時是屬於你的


Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You've made it now


乘做這隻正在沉沒的小船往家的方向
我們仍有時間
你還能選擇揚起充滿希望的歌聲
你已這麼做了

Falling slowly sing your melody
I'm singing along

愛已緩緩墜落在你的歌聲
我會持續與你一起唱著


這是我自己翻的中文歌詞, 你也可以點這裡參考其他中文歌詞

上一首Prescilla比較像是生命衝創的感覺(尼采借一下), 這首真的就是情歌了呢!(羞)
希望大家也會喜歡。

沒有留言:

張貼留言