今天以後會從第一段開始閱讀,然後翻譯,當作我個人的學習紀錄吧!
The philosophical debate over innate ideas and their role in the acquisition of knowledge has a venerable history. It is thus surprising that very little attention was paid until early last century to the questions of how linguistic knowledge is acquired and what role, if any, innate ideas might play in that process.
我的翻譯:
哲學在有關天賦的觀念,以及他們所扮演的角色,這部分的知識探究上已有很長一段歷史了。在近代之前都沒有特別注意到這方面的問題,直到有關語意上的知識,是如何學習得到的,還有它們有什麼角色,如果有任何關於此的問題,天賦觀念在這裡可能是重要的過程。
沒有留言:
張貼留言